I. Внести изменения в следующие законодательные акты Туркменистана:
1. В Законе Туркменистана «Об ограничении совместной службы родственников в органах государственной власти и управления», принятом 15 июня 1995 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1995 г., № 2, ст. 12):
название Закона на государственном языке Туркменистана изложить в следующей редакции:
«Döwlet häkimiýeti we dolandyryş edaralarynda garyndaşlaryň bilelikde işlemegini çäklendirmek hakynda»;
в тексте на государственном языке Туркменистана слова «organlarynda», «organlarynyň», «organynda», «organlary», «inisiatiwasy», «aktlary», «podrazdeleniýelerinde» заменить соответственно словами «edaralarynda», «edaralarynyň», «edarasynda», «edaralary», «başlangyjy», «namalary», «düzüm birliklerinde»;
в статье 5 слова «статьями 228, 2281, 229 Кодекса законов о труде Туркменистана» заменить словами «статьями 380, 385, 388 Трудового кодекса Туркменистана».
2. В Законе Туркменистана «Об обращениях граждан и порядке их рассмотрения», принятом 14 января 1999 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1999 г., № 1, ст.15):
в тексте на государственном языке Туркменистана слова «kopiýasy», «suda», «wedomstwolaryň», «wedomstwolar», «wedomstwolara», «aklawjynyň» заменить соответственно словами «nusgasy», «kazyýete», «pudaklaýyn dolandyryş edaralarynyň», «pudaklaýyn dolandyryş edaralary», «pudaklaýyn dolandyryş edaralaryna», «adwokatyň»;
в статье 5:
часть первую изложить в следующей редакции:
«Право подавать обращения, непосредственно не относящиеся к служебной деятельности, имеют военнослужащие и работники органов внутренних дел. Обращения названных лиц, связанные с прохождением службы, регулируются законодательством Туркменистана об этих органах.»;
в части четвёртой текста на государственном языке Туркменистана слова «Türkmenistanyň raýat-prosessual, jenaýat-prosessual hem-de beýleki kanunlary» заменить словами «raýat iş ýörediş, jenaýat iş ýörediş hem-de Türkmenistanyň beýleki kanunçуlygy». II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ
г. Ашхабад, 26 марта 2016 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.
1. В Законе Туркменистана «Об ограничении совместной службы родственников в органах государственной власти и управления», принятом 15 июня 1995 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1995 г., № 2, ст. 12):
название Закона на государственном языке Туркменистана изложить в следующей редакции:
«Döwlet häkimiýeti we dolandyryş edaralarynda garyndaşlaryň bilelikde işlemegini çäklendirmek hakynda»;
в тексте на государственном языке Туркменистана слова «organlarynda», «organlarynyň», «organynda», «organlary», «inisiatiwasy», «aktlary», «podrazdeleniýelerinde» заменить соответственно словами «edaralarynda», «edaralarynyň», «edarasynda», «edaralary», «başlangyjy», «namalary», «düzüm birliklerinde»;
в статье 5 слова «статьями 228, 2281, 229 Кодекса законов о труде Туркменистана» заменить словами «статьями 380, 385, 388 Трудового кодекса Туркменистана».
2. В Законе Туркменистана «Об обращениях граждан и порядке их рассмотрения», принятом 14 января 1999 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1999 г., № 1, ст.15):
в тексте на государственном языке Туркменистана слова «kopiýasy», «suda», «wedomstwolaryň», «wedomstwolar», «wedomstwolara», «aklawjynyň» заменить соответственно словами «nusgasy», «kazyýete», «pudaklaýyn dolandyryş edaralarynyň», «pudaklaýyn dolandyryş edaralary», «pudaklaýyn dolandyryş edaralaryna», «adwokatyň»;
в статье 5:
часть первую изложить в следующей редакции:
«Право подавать обращения, непосредственно не относящиеся к служебной деятельности, имеют военнослужащие и работники органов внутренних дел. Обращения названных лиц, связанные с прохождением службы, регулируются законодательством Туркменистана об этих органах.»;
в части четвёртой текста на государственном языке Туркменистана слова «Türkmenistanyň raýat-prosessual, jenaýat-prosessual hem-de beýleki kanunlary» заменить словами «raýat iş ýörediş, jenaýat iş ýörediş hem-de Türkmenistanyň beýleki kanunçуlygy». II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ
г. Ашхабад, 26 марта 2016 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.